The Preferences Dialog


Select Preferences (Alt+Enter) from the menu to display the Preferences dialog. 

 

The General tab:

 

Image

 

 

The available options on this tab are:

Show Quotes
The Show Quotes options can be used to easier see where strings starts and ends. This is particularily important when the string contains leading and trailing white-space. Since the program normally trims off trailing (but not leading) spaces, the Show Quotes option is the only way to preserve trailing spaces. The quotes are for display purpose only: they are not saved with the string. If you inadverently delete one or both of the quotes this is alright too: the program detects that the quote(s) are missing and adjusts accordingly.


You can also enable/disable this option from the main menu (Ctrl+Q) without opening this dialog.

Show details
If enabled, displays a panel beneath the toolbar that shows the Section and Key of the currently selected item.


You can also enable/disable this option from the main menu (Ctrl+D) without opening this dialog.

Show tooltips
Display tooltip windows for toolbar buttons.
Show shortcuts in tooltips
Displays the shortcut of the toolbar button in the tooltip. This option can only be changed if Show tooltips is enabled.
Remember form position
Enable this option if you want the program to remember the main windows position when you close it.
Remember min/max state
Enable this option if you want the program to remember if the window was minimized/maximized as well. This option can only be changed if Remember form position is enabled.
Press RETURN to confirm translation
Normally, a translation is saved as soon as you move to another item. Enable this option to use the RETURN (ENTER) key to confirm the translation without having to move to another item.
Automatically move to next/previous
Enable this option to automatically move to the next item when RETURN is pressed. Press Shift+RETURN to move to the previous item instead. This option can only be changed if Press RETURN to confirm translation is enabled.
Use translation everywhere
When activated, a newly typed translation will be copied to all other items with an identical original identifier. This is like using the "Use translation everywhere" command without having to press Ctr+Shift+H all the time.
Autofocus translation when typing
When activated, typing in the list will move focus to the translation field where your typing replaces the selected text.
Font
Changes the font used by the edit fields and the listview in the program. Use the drop down lists to select a font and a size. Click in the preview to edit the preview text. Click again to return to preview mode. Change the preview text to an empty string to restore the default display (font name and size).
Language
Select or type in the path and filename of the language file yu want to use for the program. Click the browse button (...) to show a dialog that allows you to select a file. Restart the program to use the selected language file.
Help
Select the file to be used as the help file for the program. Click the browse button (...) to show a dialog that allows you to select a file. Press F1 in the program to display the help file. Note that you can select any type of file as the help file, not only chm or hlp files. When you press F1, the file will be opened with the program associated with the selected file type.

The Advanced tab:

Image

 

The available options on the Advanced tab are:

Use same start folder for all files
Enable this option if you want the open translation dialog to "chase" the original dialog (and vice versa). This can be hard too understand, but an example might clear it up:


Let's say you have a couple of files opened in your C:\Program Files\Translations folder. Now you want to open another set of files in the D:\Other\Translations folder instead. Click Open Original (Ctrl+O) and browse to the D:\Other\Translations and select a file as usual.

Next, a dialog is shown for the translation file. With the "same folder" option enabled, the start folder for the dialog will be D:\Other\Translations. With the option disabled, the start folder will be C:\Program Files\Translations.

Show full filename in list columns
Check this option if you want the list columns to display the path as well as the filename.
Monitor external file changes
Turns file monitoring on or off. If enabled, external changes to the currently loaded files (original, translation and dictionary) are monitored and you are prompted to reload the file(s) when they have changed.
Encoding for new files
Select the encoding to use when creating a new translation file. You can choose between ANSI, UTF-8 and Unicode.
Ignore translated items when using dictionary
When active, already translated items are skipped when using the dictionary. This option can also be changed from the dialog used when using the dictionary.
Invert dictionary
Same as the Invert diitionary on the main menu. Enabling this option swaps the currently loaded items in the dictionary so you can use the dictionary to translate "the other way" as well. Note that the inversion stays in effect if you save the dictionary and also when you load another dictionary (i.e if Invert Dictionary is enabled, the newly loaded dictionary will be inverted as well). You can also enable/disable this option from the main menu (Ctrl+Alt+I) without opening the dialog.
Ignore &'s in dictionaries
If checked, '&' characters are ignored when comparing dictionary entries to the original string. This enables you to have a dictionary entry like '&Edit' and use it to replace a translation entry like 'Edit'.
Header
Specifies the text to add at the top of a file when saving it. To include the header, you have to select the "Save Translation As..." or "Save Original As..." option in the menu, check the "Header" checkbox an click OK. When you save normally, no header is added. The program does not validate the format of the header nor does it check if a header is already present in the file.
Footer
Specifies the text to add at the end of a file when saving it. To include the footer, you have to select the "Save Translation As..." or "Save Original As..."  option in the menu, check the "Footer" checkbox an click OK. When you save normally, no footer is added. The program does not validate the format of the footer nor does it check if a footer is already present in the file.

 

Click Colors to display the color settings dialog:

 

Image

 

Use the controls to select the background and font colors for untranslated items, even rows and odd rows.